Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

dẫn cưới

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dẫn cưới" signifie littéralement "apporter des cadeaux de noces" et se réfère à la tradition d'apporter des présents lors d'un mariage, en particulier chez la mariée.

Explication simple :

Dans la culture vietnamienne, il est courant que les invités, en particulier la famille et les amis proches, apportent des cadeaux pour le couple lors de la cérémonie de mariage. Ces cadeaux sont souvent symboliques et peuvent inclure de l'argent, des objets ménagers, ou d'autres biens qui serviront au couple dans leur nouvelle vie ensemble.

Utilisation :
  • Situation : Lorsque vous êtes invité à un mariage au Vietnam, il est de tradition d'apporter un "dẫn cưới" pour montrer votre soutien et vos vœux de bonheur au couple.
  • Exemple : "J'ai préparé un joli cadeau en tant que dẫn cưới pour le mariage de mon ami."
Usage avancé :

Dans certains contextes, le "dẫn cưới" peut également inclure des éléments culturels spécifiques, comme des offrandes rituelles ou des symboles de prospérité. Par exemple, en plus des cadeaux matériels, certaines personnes apportent des fleurs ou des fruits en tant que "dẫn cưới" pour respecter les traditions.

Variantes de mots :
  • (l'argent offert dans une enveloppe rouge, souvent lors des mariages ou des fêtes).
  • Quà cưới (cadeau de mariage, un terme plus général qui peut inclure tout type de cadeau).
Différents sens :

Bien que "dẫn cưới" se concentre principalement sur les cadeaux de mariage, il peut parfois être utilisé de manière plus large pour désigner le soutien ou l'aide apportés à un couple durant leur célébration.

Synonymes :
  • Quà mừng cưới (cadeau de félicitations pour le mariage).
  • Quà tặng (cadeau, en général, qui peut être utilisé dans d'autres contextes).
  1. apporter des cadeaux de noces (chez la mariée)

Comments and discussion on the word "dẫn cưới"